クアラルンプールカトリック日本人コミュニティ

クアラルンプールカトリック日本人コミュニティ

KL Japanese Catholic Community official site

2016年 待降節に向けて ゆるしの秘跡 その2

 
クアラルンプール大司教区で 2016年待降節の期間中、"ゆるしの秘跡" を受ける
機会や、ミサを特に設けている、KL周辺の教会のスケジュールの続きです。
今週以降の予定は以下のとおりです。
 
Penitetial Services for Adnent 2016
 
11月30日(水) PM7:30 から
Church of St. Thomas More
No.12 Jalan TP5, Taman Perindustrian UEP, Subang Jaya
 
12月1日 (木) PM8:00 から
Church of Jesus Caritas
Jalang Kepong Baru, Kepong, Kuala Lumpur
 
12月2日 (金) PM8:00 から
Church of St. Joseph
Jalan Sentul, Kuala Lumpur
 
12月5日 (月) PM7:30 から
Church of St. Ignatius
2 Jalan SS 25/23 Taman Plaza, PJ
12月7日 (水) PM8:00 から
Church of Holy Rosary
10 Jalan Tun Sambanthan, Kuala Lumpur
 
12月9日 (金) PM8:00から
Church of Good Shepherd
8 Jalan Air Puteh, Setapak, Kuala Lumpur
 
12月12日 (月) PM7:30 から
Church of Holy Family
11 Jalan Gereja, Kajang, Selangor
 
12月16日(金) PM12:00 から
St. John's Cathedral 
5 Jalan Bukit Nanas,  Tel:03-2078 1876
(当ブログ教会案内は、     http://blogs.yahoo.co.jp/kljpcatholic/68101275.html )
 
イメージ 1
 
 
また、英語での "ゆるしの秘跡" は日本語の内容と同じとはいえ、慣れない部分も多々あり、つい緊張したり足が遠のいたりしていまいがちです。 
英語での "ゆるしの秘跡" の進め方の一例として、以下の例文が参考になればと
思います。
 
In the Confessional
  1. The priest will welcome you.
  2. Begin by making the Sign of the Cross.
  3. A simple formula can get you going: “Forgive me, Father, for I have sinned. My last confession was ___ days/months/years ago and these are my sins.”
  4. You then list the kind and number of your sins (e.g. I missed Mass 3 times; I lied 20 times).
  5. The priest may ask you questions and/or offer you counsel.
  6. The priest will give you an appropriate penance (e.g. “For your penance, please pray 2 Hail Marys).
  7. The priest then invites you (the penitent) to make an Act of Contrition. There are no required words, although you need to include that you are sorry and that you will amend your life. A commonly used Act of Contrition is the following:
    My God, I am sorry for my sins with all my heart. In choosing to do wrong and failing to good, I have sinned against You, whom I should love above all things. I firmly intend, with the help of Your grace, to sin no more and to avoid whatever leads me to sin.Our Savior, Jesus Christ, suffered and died for us. In His name, my God, have mercy.
  8. The priest then prays the prayer of absolution (forgiveness):
    God the Father of mercies, through the death and resurrection of His Son, has reconciled the world to Himself and sent the Holy Spirit among us for the forgiveness of sins. Through the ministry of the Church, may God give you pardon and peace. I absolve you from your sins, in the name of the Father, and of the Son and of the Holy Spirit.
  9. You answer, “Amen.”
  10. The priest may then say, “God has forgiven your sins. Go in peace.”
  11. You respond, “Thanks be to God.”
  12. You then leave and as soon as possible complete the penance the priest has assigned to you.
私たちカトリックは、少なくとも1年に一度は "ゆるしの秘跡" に与るように
勧められています。
 
女子パウロ会Laudate サイトからの日本語の説明は、こちらをご覧ください。
 
イメージ 2